JSONは気味の悪い拡張子・・・誤訳で東洋経済オンラインが炎上

jsonは気味が悪い、Googleは個人情報を意味不明なjsonに収められている。

この様な記事が東洋経済オンラインに投稿され大爆笑&大炎上になっていました。

投稿したのがNews York Timesとなっていたので多分誤訳だろうと思っていたら、やはり誤訳で既に修正されています。

NVIDAは謎の半導体メーカー、GitHubは設計図共有サイトに続く面白IT記事としてランクイン!

機械翻訳では誤訳しようがないので、これは完全にローカライズした人と校閲した人は最悪評価になってしまいますね・・・大丈夫だろうか・・・面白かったので許してあげて・・・

多分あれだよ、暑いし、オンボロノーパソで作業していたらギュイーンと冷却ファンブン回りで頭ぼーっとなってjson、JSON、ジェイソン!となってしまったのでしょう。

いやしかし、夏は熱が少ないノートPC選ばないと酷い目にあいますね。
surfaceは以外と熱を持ちますが、MacBookも何気に熱い・・・両方とも古いタイプだと更に熱い・・・surfaceはキーボード部分は別物なので手に持たなければ結構イケる。

冷却ファンぶん回ると暖房点けているのと変わらないですから、夏場専用のノートPCの購入を勧めます。